a.l. español Spanisch-Training

"

Wortschatz-Training: Palabra por palabra - Wort für Wort

    Willkommen!   §   Palabra por palabra   §   Kontakt §   Impressum

Spanischkurse in München
Empfohlen von Stiftung Warentest!
www.al-espanol.de

Spanisch lernen in Spanien
Wir vermitteln Spanischkurse in 10 qualifizierten Schulen in Spanien
www.al-spanisch-in-spanien.de

DONOSTI
Spanische Weine und Spezialitäten

www.donosti.in

Spanisch lernen mit dem kostenlosen Sprachmagazin
VEINTE MUNDOS

 

"Palabra por palabra" con Z

Haz "click" en la letra correspondiente: la respuesta correcta parece en verde, las falsas en rojo.
Bitte auf den entsprechenden Buchstaben klicken: die richtige Antwort erscheint in Grün, die falschen in Rot.

Bei Interesse nehmen wir Sie natürlich gerne in unseren Verteiler auf: verteiler@palabra-por-palabra.de. Sie erhalten dann zweimal wöchentlich unser "palabra por palabra".

 
 

ZIGZAG

En estos días se habla mucho de la política de zigzag. Los políticos cambian muy rápido su opinión sobre diferentes temas. En español usamos “zigzag” para describir como una persona camina. También lo usamos para hablar de la forma de una carretera en las montañas.

Y la palabra “zigzag” viene...

In diesen Tagen spricht man oft von der "Zickzack-Politik" vieler Politiker, die ihre Meinungen über verschiedene Themen oft wechseln. Im Spanischen benutzen wir "zigzag" für die  Beschreibung, wie Personen sich fortbewegen, aber auch um von der Form einer Bergstraße zu sprechen (auf Deutsch: Serpentine).
Das Wort "zigzag" kommt ...

A ...del sonido que hace una espada cuando la movemos muy rápido.
... vom Klang, den ein Schwert bei sehr schnellen Bewegungen macht.
B ...de la forma de las montañas (/\/\/\/\).
.. von der Form der Berge (/\/\/\/\).

C

...de la forma de la letra “Z”.
.. von der Form des Buchstaben "Z".

Por qué?

La palabra española “zigzag” viene de la palabra alemana “zickzack” y esta palabra alemana se formó de la palabra “Zacke” (en español “diente” o “cima de una montaña”). Los antiguos pensaron en la forma de las montañas para hablar del movimiento ~~~~ . En español también hemos formado un verbo, “zigzaguear”, un adverbio, “zigzagueando”, y un adjetivo, “zigzagueante”. Asi, es posible decir “Carlos camina en zigzag” o “Carlos zigzaguea” o “Carlos camina zigzagueando y "un camino zigzagueante".

Warum?
Das spanische Wort "zigzag" kommt vom deutschen "zickzack" und dieses Wort entstand aus dem Wort "Zacke". Um von Bewegungen zu sprechen, dachten unsere Vorfahren an die Form der Berge ~~~~. Im Spanischen hat sich daraus auch das Verb "zigzaquear", das Adverb "zigzaqueando" und das Adektiv "zigzaqueante" gebildet, sodass wir “Carlos camina en zigzag” o “Carlos zigzaguea” o “Carlos camina zigzagueante” und "un camino zigzagueante"sagen können.

 

 

 

Die letzte Aktualisierung unserer Seiten war am 11.05.2012.